zondag 26 april 2009

What's in a name...

Ik heb het er vorig jaar zomer nog met Tirion Uitgevers over gehad: stop Quantum of Solace nou meteen in die encyclopedie!

Najaar 2008 is de vuistdikke James Bond Encyclopedie uitgekomen in de Nederlandse vertaling. Een jaar later dan de Engelse uitgave, die op dat moment niet verder ging dan Casino Royale. Logisch. Maar aangezien de Nederlandse uitgave mooi had kunnen meeliften op de hausse rond Quantum, sla je twee vliegen in één.

Maar dat mocht niet, aldus Tirion. De Nederlandse uitgeverij had alleen de vertaalrechten waarbij het boek één op één overgenomen moest worden. Er mocht niets aan toegevoegd worden. Best jammer. Want nu komt er een update, in het Engels. Een aantal extra pagina’s met info over Quantum of Solace, tel uit je winst.

De encyclopedie heb ik van Tirion cadeau gekregen, vandaar dat ik ook vol lof over de uitgave ben. Ik heb gezegd dat ik het boek door zou nemen en fouten slash onjuistheden zou doorgeven. Dat heb ik niet gedaan. Er is namelijk geen beginnen aan. Niet dat het werk vol omissies staat, het zijn veelal details die niet kloppen, zoals foutgeschreven namen. Zo staat bijvoorbeeld dat boef Eric Kriegler uit For Your Eyes Only 'Erich' heet. Iedereen met een klein beetje aanleg voor dyslexie zou hier overheen lezen, maar mij stoort het.

Totdat ik mij deze week plots besefte dat bovenstaande opmerking onzin is. De aftiteling van For Your Eyes Only houdt het namelijk alleen bij de achternaam Kriegler. Of het Eric of Erich is blijft daarom onduidelijk en zou je zelfs door elkaar mogen gebruiken. Omdat het een Oost-Duitser betreft zou Erich inderdaad niet misstaan. Toch houd ik het bij Eric.

Karin Dor, Donald Pleasence en Mie Hama in You Only Live Twice (1967)
Een andere interessante is Kissy Suzuki uit You Only Live Twice. Kissy hoe? Inderdaad, in de film heet ze alleen 'Kissy' en ook hier biedt de aftiteling geen soelaas. Al zal iedereen in antwoord op de vraag 'welke rol speelt Mie Hama in You Only Live Twice?' volmondig Kissy Suzuki roepen. …Nu we het toch over Mie Hama hebben: haar voornaam spreek je uit als 'Mie-yay' en niet als een soort bami. Weer wat geleerd!

Geen opmerkingen:


© Bond Blog 2009 — 2020
Alle fotorechten voorbehouden aan Danjaq LLC. / Eon Productions, United Artists Co., MGM Studios, Columbia Pictures, 20th Century Fox Home Entertainment, Sony Pictures Inc., Universal Pictures